後、ひと月あまりで、新年です。カレンダーが届きました。...
後、ひと月あまりで、新年です。カレンダーが届きました。...
ベトナム語日本の話 61高校同窓会High school reunionHọp mặt cấp bahttps://youtu.be/SCfVRyeLW-4パチンコ オール...
人格と魂 武士道ノート11091人格の確立。魂とは、武士道精神を正しく理解して行動の規範とすること。克己心(こっきしん) 武士道ノート11101感情を表に表さない。喜怒哀楽がなく、冷徹で冷酷ではなく、自分をコントロールしているので、敵に感情を一切見せない。終わりに 武士道ノート11111『今こそ読みたい新訳武士道』にはこの後に6章あるが、自害、仇討ち、刀など明治維新以降、無くなった事項についてはこの武士道ノート...
正直と誠実 武士道ノート11061誠。うそをついたり、言葉をあいまいにごまかしたりしない。断言したことは絶対守る。誠実な人は、真実を語り、信頼を裏切らず、自分の信念を曲げず、言葉が強い鋼のように頼りになる。名誉 武士道ノート11071恥を知る心。「名」「面目」「外聞」名誉とは誇りであり自尊心。誠実さ、思いやり、忠誠にこそ名誉がある。忠義 武士道ノート11081主従関係と目上の者に対する忠誠。忠義の心。家族への義...
勇気 武士道ノート11031勇気は正しいことを実行すること。勇気のある人は、常に落ち着いていて決して驚かず、何物にもその精神のバランスを乱さない。正義とは正しい判断をすることだとすれば、勇気とはその判断に基づいて行動するために必要なもの。慈悲の心 武士道ノート11041慈悲(じひ)の心。仁(じん)。愛、寛容、他者への情愛、哀れみの心。苦しんでいる人や弱い人への思いやりの心を持つべき。礼儀 武士道ノート11051...
武士道に見る日本人の道徳道徳心 武士道ノート11001「道徳」とは、人々が善悪をわきまえながら正しい行動をしていくために、守らなければならないルールや規範のこと。憲法を基にして、法律、政令、省令、施行規則、・・・校則、会則、友人間の決め事、家庭内の決め事まで、数多くの決め事がある。しかし、人々はこれを熟知して日常生活を送っているわけではない。なのに、ゆうゆうと日々を送っている。それは日本人に求め...
『今こそ読みたい新訳武士道』にはこの後に6章あるが、自害、仇討ち、刀など明治維新以降、無くなった事項については武士道ノートでは簡略した。(2023.11.19.)...
克己心(こっきしん) 武士道ノート1101感情を表に表さない。(2023.11.19.)...
人格と魂 武士道ノート1091人格の確立。(2023.11.19.)...
toboアプリを使て、ベトナム語の単語を覚えている。現在、LEVEL 6 と表示されている。様々な表示があるが、どれとて、意味がわかっていない。分かるのは、単語1: 49アイテムあってこれは完了している単語2: 50 アイテムあってこれは72%完了している程度である。ネットを検索してみたが、説明がみつからない。パチンコ オール...
忠義 武士道ノート1081主従関係と目上の者に対する忠誠。忠義の心。(2023.11.19.)...
恥を知る心。「名」「面目」「外聞」(2023.11.19.)...
うそをついたり、言葉をあいまいにごまかしたりしない。断言したことは絶対守る。(2023.11.18.)...
礼儀正し。礼儀作法。(2023.11.18.)...
ベトナム語の単語が覚えられないので進歩を感じられない。学習方法をベトナム語に限り見直す必要がある。これまでにカードを作って覚えようとしたが、継続できない。そんな時、”toboアプリ”をみかけたので、スマホにインストールして使い始めている。使ってみると、準備は何もいらなくて、いきなり使える手軽さがよい。「3500 のベトナム語の名詞、形容詞、動詞を学び、語彙を豊かにしましょう。」と書いてある。すでに2週間使った...
慈悲(じひ)の心。愛、寛容、他者への情愛、哀れみの心。(2023.11.18.)...
実用ベトナム語技能検定試験リスニングの問題2の過去問題をやってみました。今回は準6級の第1回から第4回です。問は5つあって、それぞれの単語の異なる声調で4つ示されている。この問題形式は、準6級だけにあり、6級、5級にはない。その結果、第1回 問題2 →1問正解(5問中)第2回 問題2 →1問正解(5問中)第3回 問題2 →1問正解(5問中)第4回 問題2 →5問正解(5問中)(2023.11.20.)各級全問で65%以上の点数を取得すると合格点...
10 ベトナム語 名詞 + nào・・・nhất? どれが一番・・・ですか ベトナム語 慣用構文
10ベトナム語慣用構文・・・慣用的な言回し名詞 + nào・・・nhất?どれが一番・・・ですかhttps://youtu.be/vk1zjPcZ7ewパチンコ オール...
勇気 武士道ノート1031勇気は正しいことを実行すること。勇気のある人は、常に落ち着いていて決して驚かず、何物にもその精神のバランスを乱さない。(2023.11.18.)...
義は誠実と正義を示す。卑劣な行動、不正な振る舞いを嫌悪する。義は自分がどのような行動をとればよいか、道理に従ってためらわずに決断する力である。(2023.11.18.)...
実用ベトナム語技能検定試験リスニングの問題1の過去問題をやってみました。今回は第4回の準6級、6級です。その結果、第4回 準6級 問題1 →1問正解(5問中)第4回 6級 問題1 → 3問正解(5問中)(2023.11.19.)各級全問で65%以上の点数を取得すると合格点です。合格点を出すためには4問正解を出したいところです。【視点】・6つの声調を聞き分ける必要がある。・母音を聞き分ける必要がある。・頭子音、末子音を聞き分ける必要が...
実用ベトナム語技能検定試験問題1は声調の問題で、過去問題をやってみました。今回は第3回の準6級、6級です。その結果、第3回 準6級 問題1 → 3問正解(5問中)第3回 6級 問題1 → 2問正解(5問中)(2023.11.19.)各級全問で65%以上の点数を取得すると合格点です。合格点を出すためには4問正解を出したいところです。........................................................5級の過去問題を持っていません。後日、第4回とやっ...
多くの日本人は「武士道」の道徳感を備え持っている。「武士道」は日本の封建時代に確立されたもので、神道、仏教、儒学・論語の影響が大きい。武士道は武士だけのものでなく、広く人々に浸透しているのである。1900年に書かれた学者・新渡戸稲造の書に『武士道』がある。原書は英文で書かれていて、多くの翻訳本や解説本が出版されている。しかし、一冊の本『今こそ読みたい新訳武士道』倉田眉貴子訳を読んで、自分に宿る武士道の...
実用ベトナム語技能検定試験問題1は声調の問題で、過去問題をやってみました。今回は第2回の準6級、6級、5級です。その結果、第2回 準6級 問題1 → 2問正解(5問中)第2回 6級 問題1 → 2問正解(5問中)第2回 5級 問題1 → 5問正解(5問中)(2023.11.18.)今回、5級が満点でした。各級全問で65%以上の点数を取得すると合格点です。........................................................私にとって、準6級がやさしくて、5...
道徳心 武士道ノート1001「道徳」とは、人々が善悪をわきまえながら正しい行動をしていくために、守らなければならないルールや規範のこと。憲法を基にして、法律、政令、省令、施行規則、・・・校則、会則まで、数多くの決め事がある。しかし、人々はこれを熟知して日常生活を送っているわけではない。なのに、ゆうゆうと日々を送っている。それは日本人に求められる「道徳」を身に付けているからである。そうは言っても、同じ環...
実用ベトナム語技能検定試験過去問題をやってみました。問題1は声調の問題です。第1回 準6級 問題1 → 2問正解(5問中)第1回 6級 問題1 → 2問正解(5問中)第1回 5級 問題1 → 2問正解(5問中)(2023.11.17.)各級全問で65%以上の点数を取得すると合格点ですから、4問以上正解を出したいところです。........................................................私にとって、準6級がやさしくて、5級が難解と言ったことは言えま...
日本の話 60 学校制度 Hệ thống trường học
ベトナム語日本の話 60学校制度School SystemHệ thống trường họchttps://youtu.be/7KWg5lgUQtcパチンコ オール...
実用ベトナム語技能検定試験の過去問題をやっています。第1回から4回の声調の問題です。準6級(7級)、6級、5級の問題を何回もやりました。5点満点ですが、結果は0点、1点、2点、3点でした。4点、5点はまだありません。難しいです。パチンコ オール...
09 A và B thì +・・・+ nào ~ hơn? AとBでは、どちらの・・・が ~ ですか ベトナム語 慣用構文
09ベトナム語慣用構文・・・慣用的な言回しA và B thì +・・・+ nào ~ hơn?AとBでは、どちらの・・・が ~ ですかhttps://youtu.be/d9aO4mn0evUパチンコ オール...
5年近くやってるベトナム語なんだが、単語、熟語、慣用句を覚えらないので、進歩が見られない。6人ものベトナム人と言語交換をしているが、身に付いてこない。日本語なら、わからない言葉にめったに出会わないが、あればその語を調べればすぐに納得で出来る。英語の場合、日常生活にかかわる文化や習慣についての文章の場合、わからない単語に出くわすことも時々あるが、調べれば納得できる。ところが、ベトナム語となるとそうはい...
日本の話 59 道後温泉 Dogo Hot Spring Suối nước nóng Dogo
日本の話 59道後温泉Dogo Hot SpringSuối nước nóng Dogohttps://youtu.be/smsEk8wxPGEパチンコ オール...
08 không + 形容詞 + bằng ~ ~ほど・・・ない ベトナム語 慣用構文
08ベトナム語慣用構文・・・慣用的な言回しkhông + 形容詞 + bằng ~~ほど・・・ないhttps://youtu.be/N6wmoJNhUAoパチンコ オール...
善應寺 Zen ou ji 紅葉 autumn leaves
善應寺 Zen ou ji紅葉 autumn leaves津山市2023.11.https://youtu.be/NA-fk6-FabAパチンコ オール...
現在、私の英語会話の練習はSkypeを使っての「言語交換」が中心です。特徴は、・直接英語話者を会話が出来る・自宅で出来る・相手と約束しているので、継続できる・お金がかからないこんな利点があります。Changes in my English conversation learning method (5)Currently, my English conversation practice mainly involves
私の英会話学習方法の推移(4)オンラインレッスンを終えて、英語話者との言語交換を始めました。この人はアメリカ人女性で2017年6月のスイタートです。6年前のことですが、いまなお、この人と継続しています。それから、私は新たにアメリカ、ニュージーランド、カナダ、オーストラリアの人とつながりました。Changes in my English conversation learning method (4)After completing the online lesson, I started a language ...
ベトナム語には日本語にない発音ある -ong -ông -ung
ベトナム語には日本語にない発音がいくつもある。-ong lòng-ông không-ung cũngは、難しい。同じ-ngでも、rằng, trọng,tầngなどと異なる。パチンコ オール...
私の英会話学習方法の推移(3)その後、オンラインレッスンが便利だと分かりました。それで、街ちの英会話教室は終了しました。オンラインレッスンはフイリピン人の講師からSkypeで習いました。そこで、週2回のペースで1000回学び、終了しました。Changes in my English conversation learning method (3)After that, I found online lessons to be convenient.So, the English conversation class in town has ended.I learned o...
私の英会話学習方法の推移(2)他の英会話スクールの方が安いとわかったので、そちらへ通い始めた。週1回のコースでニュージーランド人、イギリス人、ポーランド人の講師から学んだ。NHKのラジオ講座は2年間で終了した。ラジオは一方通行なので、魅力が乏しいと感じていた。Changes in my English conversation learning method (2)I found out that another English conversation school was cheaper, so I started going there....
58 真賀温泉 Suối nước nóng Maga ベトナム語 日本の話
ベトナム語日本の話 58真賀温泉Maga Hot SpringSuối nước nóng Maga2023.11.https://youtu.be/MqJ0alJDLikパチンコ オール...
私の英会話学習方法の推移(1)私は、10年前、NHKのラジオ講座は始めた。1年間くらいこの講座で学びました。その後街の英会話スクールに1年間通いました。そこで、気づいたのは「音読」練習が効果があることでした。Changes in my English conversation learning methods (1)I started taking NHK radio courses 10 years ago.I studied in this course for about a year.After that, I attended an English conversation sch...
『動画で学ぶ・ベトナム語講座 Yaruki Konki』の300を終えてからのチャンネル登録者数の増加が遅い。それで、増加数を観察してみることにする。2022.09.01 チャンネル登録者数318 基準 02022.10.01 チャンネル登録者数322 対前月 + 42022.11.01 チャンネル登録者数324 対前月 + 22022.12.01 チャンネル登録者数330 対前月 + 62023.01.01 チャンネル登録者数341 対前月 + 112023.02.01 チャンネル登録者数352 ...
湯の郷温泉起点 美作散策 一日ドライブコース からくり時計 おもちゃショー ホーチミン像 宮本武蔵誕生地
湯の郷温泉起点美作散策一日ドライブコースからくり時計 おもちゃショーホーチミン像 宮本武蔵誕生地大阪駅発・着https://youtu.be/9AmesGL_gGg...
07 Cảm ơn・・・đã giúp 手伝ってくれてありがとう ベトナム語 慣用構文
ベトナム語慣用構文・・・慣用的な言回し07Cảm ơn・・・đã giúp手伝ってくれてありがとうhttps://youtu.be/DcRKdx1EZUUパチンコ オール...
57 Air Race X 2023 日本の話 Phi công Yoshihide Muroya chiến thắng cuộc thi
ベトナム語日本の話 57Air Race X 2023室屋義秀選手 優勝Phi công Yoshihide Muroya chiến thắng cuộc thihttps://youtu.be/DgXFJU9UdQAパチンコ オール...
06 không・・・đâu (全然)・・・でないですよ ベトナム語 慣用構文
ベトナム語慣用構文・・・慣用的な言回し06không・・・đâu(全然)・・・でないですよhttps://youtu.be/PkUHK8Vn0X8パチンコ オール...
56 名パイロット Phi công nổi tiếng 日本の話
日本の話 56Phi công nổi tiếngfamous pilot名パイロットhttps://youtu.be/d5wzpknk4tYパチンコ オール...
05 đã・・・rồi もう・・・しました ベトナム語 慣用構文
ベトナム語慣用構文・・・慣用的な言回し05đã・・・rồiもう・・・しましたhttps://youtu.be/ousla0e-28Aパチンコ オール...
岡山城 Okayama Castel岡山市 2023.10.https://youtu.be/e74K4WmYuU4パチンコ オール...
30 cám ơn・・・giúp ・・・してくれてありがとう ベトナム語 慣用構文の事例
ベトナム語の慣用構文の事例です。30cám ơn・・・giúp・・・してくれてありがとうCám ơn anh đã chụp ảnh giúp nhé.写真を撮るのを手伝ってくれてありがとうね。Cám ơn em đã nấu bữa tối giúp. 夕食を作ってくれてありがとうね。Cám ơn bác đã đưa tôi đi xe đạp giúp. 自転車に乗せてくれてありがとうね。Cám ơn bạn đã dọn nhà giúp. 家の掃除を手伝ってくれてありがとうね。Cám ơn chị đã giúp tôi học tiếng Anh.英語の勉強を...
29 không・・・đâu 全然・・・ではありませんよ ベトナム語 慣用構文の事例
ベトナム語の慣用構文の事例です。29không・・・đâu全然・・・ではありませんよTôi không bận đâu.全然忙しくないですよ。ベトナム語です。không・・・đâu全然・・・ではありませんよTôi không bận đâu.全然忙しくないですよ。Tôi không muốn ăn mì đâu.私は全然ラーメンを食べたくないよ。Tôi không thích đi học đâu.全然学校に行くのが好きじゃないよ。Chúng tôi không có kế hoạch đi du lịch đâu.全然旅行の計画は立てていな...
28 nhò・・・ạ ・・・てください ベトナム語 慣用構文の事例
ベトナム語の慣用構文の事例です。28nhò・・・ạ・・・てくださいNhờ thầy dạy tiếng Việt cho em ạ.先生、私にベトナム語を教えてくださいませんか。Nhờ em giúp tôi viết bức thư ạ.妹に手紙を書くのを手伝ってもらってください。Nhờ anh đưa xe máy cho em ạ.兄にバイクを貸してもらってください。Nhờ cô giáo giải thích bài học ạ.先生に授業内容を説明してもらってください。Nhờ bạn mua sữa ạ.友達にミルクを買ってもらって...
28 nhò・・・ạ ・・・てください べトナム語 慣用構文の事例
べトナム語の慣用構文の事例です。28nhò・・・ạ・・・てくださいNhờ thầy dạy tiếng Việt cho em ạ.先生、私にベトナム語を教えてくださいませんか。Nhờ em giúp tôi viết bức thư ạ.妹に手紙を書くのを手伝ってもらってください。Nhờ anh đưa xe máy cho em ạ.兄にバイクを貸してもらってください。Nhờ cô giáo giải thích bài học ạ.先生に授業内容を説明してもらってください。Nhờ bạn mua sữa ạ.友達にミルクを買ってもらって...
55 特別な飛行 Chuyến bay đặc biệt ベトナム語 日本の話
ベトナム語日本の話 55特別な飛行Special flightChuyến bay đặc biệthttps://youtu.be/igg_Ewa0o8Aパチンコ オール...
27 đã・・・rồi もう・・・しました ベトナム語 慣用構文の事例
ベトナム語の慣用構文の事例です。27đã・・・rồiもう・・・しましたTôi đã đọc quyển sách này rồi.私はもうこの本を読みました。Tôi đã học tiếng Việt rồi.私はもうベトナム語を学びました。Anh ấy đã đến nhà tôi rồi.彼はもう私の家に来ました。Chúng ta đã xem bộ phim mới rồi.私たちはもう新しい映画を見ました。Cô ấy đã mua quà cho tôi rồi.彼女はもう私にプレゼントを買ってくれました。パチンコ オール...
ベトナム語はアルファベットで表記されます。ところが、二つの読み方があると、最近、やっと気づきました。・文字の発音・・・ベトナム語独自の発音A アB バーC カーD ザー・文字の読み方・・・英語の発音に近いA アB ベイC セイD ゼイパチンコ オール...
26 được・・・tặng××× ・・・から×××をもらう ベトナム語 慣用構文の事例
ベトナム語の慣用構文の事例です。26được・・・tặng×××・・・から×××をもらうChị Hoa đã được ahn Bình tặng bó hoa.ホアさんはビンさんから花束をもらいました。Anh Nam đã được bạn gái tặng quyển sách.アン・ナムさんは彼女から本をもらいました。Cô Lan đã được học sinh tặng quà sinh nhật.ラン先生は生徒から誕生日プレゼントをもらいました。Bà Nga đã được cháu tặng chiếc áo ấm.ナガさんは孫から暖かいセーターをもら...
04 có thể・・・được ・・・することができる ベトナム語 慣用構文
ベトナム語慣用構文・・・慣用的な言回し04có thể・・・được・・・することができるhttps://youtu.be/1VA3MebPIaQパチンコ オール...
25 tặng・・・cho××× は×××に・・・をあげる ベトナム語 慣用構文の事例
ベトナム語の慣用構文の事例です。25tặng・・・cho×××は×××に・・・をあげるAnh Bình đã tăng bó hoa cho chị Hoa.ビンさんはホアさんに花束をあげました。Tôi tặng quyển sách cho bạn.私はあなたに本を贈ります。Anh Nam sẽ tặng quà cho mẹ vào ngày sinh nhật của bà.ナムさんは母の誕生日にプレゼントを贈ります。Bà Mai đã tặng quà cho cháu gái vào dịp Giáng Sinh.マイさんはクリスマスの機会に甥っ子にプレゼントを贈り...
24 cho・・・mượn ××× は・・・に×××を貸す ベトナム語 慣用構文の事例
ベトナム語の慣用構文の事例です。24cho・・・mượn ×××は・・・に×××を貸すChị Hoa cho anh Bình mượn đĩa CD.ホアさんはビンさんにCDを貸します。Bố tôi cho tôi mượn chiếc xe hơi.父は私に車を貸してくれます。Cô Lan cho em Linh mượn quyển sách.ランさんはリンさんに本を貸してくれます。Anh Tuấn cho chị Hương mượn bút viết.トゥアンさんはフオンさんにボールペンを貸してくれます。Tôi cho bạn tôi mượn điện thoại di đ...
べrトナム語の慣用構文の事例です。23mượn・・・của・・・・・・から・・・を借りるAnh Bình mượ đĩn CD của chị Hoa.ビンさんはホアさんからCDを借ります。Tôi mượn sách của bạn.私はあなたの本を借ります。Cô Lan mượn xe của ông Hùng.ランさんはフンさんから車を借ります。Anh Nam mượn quyển báo của em gái.ナムさんは妹から雑誌を借ります。Chú Tuấn mượn bút của cậu Trung.トゥアンさんはトゥンさんからペンを借ります。...
ベトナム語 日本の話 54 海を越えた体操 An exercise across the sea
ベトナム語日本の話 54海を越えた体操An exercise across the seaThể dục vượt đại dươnghttps://youtu.be/uJW8VCpTNhoパチンコ オール...
22 càng・・・càng tốt ・・・ければ・・・ほどいい ベトナム語 慣用構文
ベトナム語の慣用構文の事例です。22càng・・・càng tốt・・・ければ・・・ほどいいCàng sớm càng tốt.早ければ早いほどいいです。Càng nhiều tiền càng tốt.お金が多ければ多いほどいいです。Càng khéo léo càng tốt.巧みであればあるほどいいです。Càng yêu thương càng tốt.愛情が深ければ深いほどいいです。Càng học càng tốt.学びが多ければ多いほどいいです。パチンコ オール...
21 chỉ・・・thôi ・・・するだけ ベトナム語 慣用構文の事例
ベトナム語の慣用構文の事例です。21chỉ・・・thôi・・・するだけCon tôi chỉ chơi thổi, không học gì cả.うちの子はあそぶだけで、全く勉強しません。Tôi chỉ ăn thôi, tôi không muốn nấu bất kì món nào.私はただ食べるだけで、どんな料理も作りたくありません。Cô ấy chỉ xem phim thôi, không có thời gian cho việc đọc sách.彼女は単に映画を観るだけで、本を読む時間がありません。Anh ta chỉ đi làm thôi, không tham gi...
03 từ・・・đến・・・ ・・・から・・・まで ベトナム語 慣用構文
ベトナム語慣用構文・・・慣用的な言回し03từ・・・đến・・・・・・から・・・までhttps://youtu.be/FP4riDqBXpIパチンコ オール...
「どうすれば幸福になれるか」を教えてくれるのが仏教です。いいかえらば人はそのままで幸福になれると教えているのが仏教です。本質は「空」(くう)と「中道」(ちゅうどう)です。「空」は「からっぽ」ではなく、「こだわるな!」と言うことです。「差別するな!」と言うことです。「中道」は「いい加減」と言うことです。お風呂の温度が「いい加減」と言う意味のいい加減です。チャランポランと言う意味ではありません。仏教の...
20 vừa~vừa・・・ ~しながら・・・する ベトナム語 慣用構文の事例
ベトナム語の慣用構文の事例です。20vừa~vừa・・・~しながら・・・するAnh ây thường vừa đọc báo vừa ăn cơm.彼はいつも新聞を読みながら食事をします。Tôi vừa học tiếng Anh vừa nghe nhạc.私は音楽を聴きながら英語を勉強しています。Cô ấy vừa chơi guitar vừa hát ca.彼女はギターを弾きながら歌っています。Chúng tôi vừa du lịch vừa chụp ảnh.私たちは旅行しながら写真を撮っています。Bạn trai tôi vừa làm việc vừa n...
19 chưa từng・・・một lần nào cả 一度も・・・したことがない ベトナム語 慣用構文の事例
ベトナム語の慣用構文の事例です。19chưa từng・・・một lần nào cả一度も・・・したことがないChị ấy chưa từng cãi nhau vơi chồng một lần nào cả.She has never fought with her husband.彼女は一度も夫と喧嘩したことがありません。Tôi chưa từng đến Paris một lần nào cả.I've never been to Paris.私は一度もパリに行ったことがありません。Anh ấy chưa từng nấu bữa tối một lần nào cả.He has never cooked dinner.彼は...
ベトナム語 日本の話 53 のしぶくろ đựng tiền, phong bì tiền
ベトナム語日本の話 No.53のしぶくろNoshi bukuroBao đựng tiền, phong bì tiềnhttps://youtu.be/WceoGmML3mQパチンコ オール...
18 chưa từng ・・・bao giờ ・・・したことがない ベトナム語慣用構文の事例
ベトナム語慣用構文の事例です。18chưa từng ・・・bao giờ・・・したことがないTôi chưa từng đi Thái Lan bao giờ.私はタイへ行ったことがありません。Tôi chưa từng du lịch nước ngoài bao giờ.私は海外旅行をしたことがありません。Chúng tôi chưa tham gia lớp học trực tuyến bao giờ.私たちはオンラインクラスに参加したことがありません。Chị ấy chưa từng tham gia một cuộc thi thể thao bao giờ.彼女はスポーツ競技に...
17 đã từng・・・bao giờ chưa? ・・・したことがありますか。 ベトナム語慣用構文に事例
ベトナム語慣用構文の事例です。17đã từng・・・bao giờ chưa?・・・したことがありますか。Chị đã từng ăn giò Việt Nam bao giờ chưa?Have you ever eaten Vietnamese ham?あなたはベトナムのハムを食べたことがありますか。Bạn đã từng đi du lịch nước ngoài bao giờ chưa?Have you ever traveled abroad?あなたは外国旅行に行ったことがありますか。Ahn đã từng học tiếng Pháp bao giờ chưa?Has he learned French?彼はフラ...
ベトナム語 16 thấy・・・thế_nào? ・・・をどう思いましか 慣用構文に事例
ベトナム語慣用構文に事例です。16thấy・・・thế_nào?・・・をどう思いましか。Anh thấy cà phê Việt Nam thế nào?ベトナムのコーヒーをどう思いますか。Bạn thấy món bánh mì Việt Nam thế nào?あなたはベトナムのバインミーをどう思いますか。Chị thấy áo dài truyền thống thế nào?あなたは伝統的なアオザイをどう思いますか。Chị thấy nhạc truyền thống Việt Nam thế nào?あなたはベトナムの伝統音楽をどう思いますか。Em thấ...
論語を読みました。読んだのは2回目です。論語が書かれたのは、日本では紀元前5世紀初頭で、縄文時代晩期・弥生時代です。それが今なお、道徳のお手本をなっているとは、驚きです。よんだ本は『論語の本』(西東社2011年7月発行)です。人生観、人付き合い、家族など6章からなっています。よみ進めていくにつれて、日本の道徳はこれがもとになっていると実感しました。パチンコ オール...
ベトナム語 15 Sao・・・lại どうして・・・んですか 慣用構文の事例
ベトナム語慣用構文の事例です。15Sao・・・lạiどうして・・・んですかsaoは疑問詞Sao anh lại không ăn?Why don't you eat?どうして食べないんですか。Sao em lại buồn?Why are you sad?どうしてあなたは悲しいのですか。Sao cô ấy lại không đến?Why didn't she come?なぜ彼女は来なかったのですか。Sao chúng ta lại không nói chuyện?Why don't we talk?どうして私たちは話さないのですか。Sao thời tiết lại nóng thế này?Why...
ベトナム語慣用構文・・・慣用的な言回し02Chúng ta・・・ nhé・・・しましょう2023.09.https://youtu.be/MusGH9YNj4kパチンコ オール...
14 không nên ・・・ thì tốt hơn ・・・しない方がいい ベトナム語 慣用構文の事例
ベトナム語慣用構文の事例です。14không nên ・・・ thì tốt hơn・・・しない方がいいAnh không nên hút thuốc lá thì tốt hơn.タバコを吸わない方がいいですよ。Không nên ăn quá nhiều đồ ngọt thì tốt hơn.過剰な甘いものを食べない方がいいですよ。Không nên lái xe khi đã uống rượu thì tốt hơn.酒を飲んだ後に運転しない方がいいですよ。Không nên bỏ lỡ cơ hội học hỏi thì tốt hơn.学びの機会を逃さない方がいいですよ。K...
Sáng nay mình chụp ảnh chùm hoa loa kèn nở rộ ở ven ruộng lúa sau nhà.Điều kỳ lạ là nó nở hoa hàng năm vào thời điểm phân.今朝、我が家の裏の田んぼの畔で咲いている彼岸花を撮りました。お彼岸になると、毎年咲くのも不思議です。彼岸花(ヒガンバナ)、曼珠沙華(まんじゅしゃげ)、リコリス、スパイダーリリー (Spider lily)、クラスターアマリリス(cluster amaryllis)、 hoa bỉ ngạn。パチンコ オール...
13 nên ・・・ thị tốt hơn ・・・した方がいい ベトナム語 慣用構文の事例
ベトナム語慣用構文の事例です。13nên ・・・ thị tốt hơn・・・した方がいいChị nên về nước ngay thì tốt hơn.すぐに帰国した方がいいですよ。Bạn nên học ngoại ngữ thì tốt hơn.あなたは外国語を学ぶ方がいいですよ。Anh nên đọc sách hàng ngày thì tốt hơn.あなたは毎日本を読む方がいいですよ。Cô nên tập thể dục đều đặn thì tốt hơn.あなたは定期的に運動する方がいいですよ。Anh nên nghĩ kỹ thì tốt hơn.あなたはよく...
新訳『武士道』(倉田眉貴子訳・2012年)を読んだ。1900年に英語で出版された新渡戸稲造著『武士道』の訳本である。内容はまっとな武士の道徳いわば武士の判断基準がどうだったかが書かれている。武士の家系でない自分が武士道などというとおこがましいと思っていたが、その心配はいらないと分かった。武士道が広く人々の間に今なお浸透しているからである。江戸時代に確立されたものだが、仏教や論語の影響を大きく受けている。も...
ベトナム語 日本の話 No. 52 Giao lưu trao đổi giữa thành phố Mimasaka và Việt Nam
ベトナム語日本の話 No. 52Giao lưu trao đổi giữa thành phố Mimasaka và Việt NamMimasaka City's interchanges with Vietnam岡山県美作市とベトナムの交流https://youtu.be/MZhc1nQ1yCUパチンコ オール...
ネットを通じて会話している外国人中に、早口の日本語が聞き取れないとか、早口の日本語を話したいとか言う人がいます。若い人達の雑談では、その仲間同士の特有の言葉もあり、他人は聞き取れないでしょう。また、聞き取る必要はないでしょう。TV番組の中や女性アナウンサーの中にも、早く口の人がいます。そんな時、私は外国人に日本人の多くは早口で話さないよと、回答しています。パチンコ オール...
12 Theo ・・・ nói thì ~ ・・・によると、~だそうです ベトナム語 慣用構文の事例
ベトナム語慣用構文の事例です。12Theo ・・・ nói thì ~・・・によると、~だそうですTheo anh Bình nói thì tối mai có tiệc.ビンさんの話によると、明晩パーティーがあるそうだ。Theo bác sĩ nói thì, tôi cần phải uống thuốc hàng ngày.医師によると、私は毎日薬を飲む必要があるそうです。Theo thầy giáo nói thì, bài tập này rất quan trọng cho kỳ thi cuối kỳ.先生によると、この宿題は期末試験に非常に重要だそうです...
ベトナム語日本の話 No. 51Tàu cao tốcThe Shinkansen新幹線https://youtu.be/4vEOhbr13z4パチンコ オール...
ベトナム語慣用構文・・・慣用的な言回し01có ・・・ không?・・・しましたかhttps://youtu.be/RWJHwFOLcN0パチンコ オール...
“a drop in the bucket" 「バケツの中の一滴」
毎日汗だくで働いても、もらえる給料はスズメの涙ほどです。Even if you work with sweat every day, the salary you receive is like a sparrow's tears.この文は一見よさそうです。ですが、
11 Theo +・・・+ thì ~ ・・・によると、~だそうです
ベトナム語慣用構文の事例です。11Theo +・・・+ thì ~・・・によると、~だそうですTheo dự báo thởi tiết thì chiêu nay trờ mưa.天気予報によると、明日の午後は雨が降るそうです。Theo khám bệnh thì tôi cảm thấy rất khỏe.医者によると、私はとても元気だそうです。Theo hướng dẫn của đầu bếp thì món ăn này dễ làm.シェフの指示に従うと、この料理は簡単に作れます。Theo lịch trình, buổi họp thi cuối cùng của dự án ...
庭のマリーゴールドとヒョウモンチョウCúc vạn thọ và bướm mẫu báo trong vườnヒョウモン = mẫu báoチョウ = bươmパチンコ オール...
ベトナム語 慣用構文の事例 名詞 + nào・・・nhát?
ベトナム語慣用構文の事例です。名詞 + nào・・・nhát?どれが一番・・・ですかThịt gà, thịt lợ và thịt bơ, thịt náo đắ nhất?鶏肉、豚肉、牛肉ではどれが一番高いですか。Điện thoại di động, máy tính xách tay và máy tính bảng, cái nào đắt nhất?携帯電話、ノートパソコン、タブレットのうち、どれが一番高いですか。Quyển sách, đĩa DVD và bức tranh, thứ nào đẹp nhất?本、DVD、絵のうち、どれが一番美しいですか。Mùa xu...
ベトナム語 単語の構造 Cấu trúc từ tiếng việt
ベトナム語 単語の構造Cấu trúc từ tiếng việtStructure of Vietnamese words023.09.https://youtu.be/OdhEb7XGywgパチンコ オール...
ベトナム語 日本の話 50 寅さんロケ地 Ga Takio Takio Station 滝尾駅
ベトナム語 日本の話 50寅さんロケ地Ga TakioTakio Station滝尾駅https://youtu.be/VKPW4bb4ZcIパチンコ オール...
A và B thì +・・・+ nào ~ hơn? 慣用句の事例
慣用句の事例A và B thì +・・・+ nào ~ hơn?AとBでは、どちらの・・・が ~ ですかHà Nội và Thành Phố Hồ Chí Minh thi thành phố nàn lởn hơn?ハノイとホーチミン市では、どちらが大きいですか。Phở và bánh mì thì món ăn nào ngon hơn?フォーとバインミー、どちらの料理がおいしいですか?Đi xe máy và đi xe đạp thì phương tiện nào tiện lợi hơn?バイクと自転車、どちらの交通手段が便利ですか?Mùa hè và mùa đông thì b...
không + ・・・ + bầng ~を使た慣用句の事例です。~ほど・・・ないAnh ấy không cao bằng chị ấy.彼は彼女ほど背が高くないです。Cô ấy không giàu bằng ông chủ của mình.彼女は自分のボスほど裕福ではありません。Hôm nay trời không nóng bằng hôm qua.今日は昨日ほど暑くありません。Chúng tôi không thích nhà hàng này bằng nhà hàng kia.私たちはこのレストランが他のレストランほど好きではありません。Anh ta không thí...
言葉を使いこなすことは、聞く、話す、読み、書くを使いこなすことだ。日本語ならともかく、外国語となると、簡単にはいかない。ベトナム語を覚えはじめてから、いつのまにか4年半が過ぎた。レベルは「脳の言葉を話す部分の成熟が遅い」4歳児程度だ。他人ごとではないのだ。「実用ベトナム語技能検定試験」は聞く、話す、読み、書くのうちの「読む」「聞く」のレベルを評価する試験だ。話す、書くは試験にはないので、これが出来な...
ám ơn とgiúpを使った慣用句の事例です。「手伝ってくれてありがとう」Cám ơn chị đã chụp ảnh giúp nhé.写真を撮るのを手伝ってくれてありがとう。Cám ơn anh đã giúp đỡ tôi trong việc sửa xe hôm qua.昨日、車の修理を手伝ってくれてありがとう。Cám ơn em đã giúp đỡ tôi trong công việc hôm qua.昨日の仕事で私を助けてくれて、ありがとう。Tôi muốn cám ơn bạn vì đã giúp đỡ gia đình của tôi trong thời gian khó khăn....
ベトナム語の習得で、需要なことは、・ネイティヴに習って発音を覚える・単語の発音と意味を覚える・熟語の発音の意味を覚える・慣用句の発音と意味を覚える1つの言葉が「単語」です。đã すでに~したrồi すでに、~し終わる、それからすぐNhững đứa trẻ đã đi học.子供たちは学校へ行った。Tôi hiểu rổi.分かったよ。2つ以上の単語が結び付き意味を持つものが「熟語」です。đã rồi 既成rồi ra 将来2つ以上の単語が結び付き、...
ベトナム語 日本の話 49 機関車博物館 Bảo tàng đầu máy xe lửa
ベトナム語 日本の話 49機関車博物館Locomotive DepotBảo tàng đầu máy xe lửahttps://youtu.be/gyxjRlEiMvcパチンコ オール...
ベトナム語の末子音は8つです。母音の後ろに付きます。ベトナム語 末子音Phụ âm cuốiVietnamese Last consonant2023.09.このビデオは南部発音です。https://youtu.be/GrFLXUSd0sIパチンコ オール...
không ~ đâuを使った構文の事例です。Tôi không bận đâu.全然忙しくないですよ。Không có gì đâu, tôi chỉ đang ngồi đây thư giãn thôi.何もないよ、ただここに座ってリラックスしているだけだよ。Không muốn đi ra ngoài đâu, thời tiết hôm nay không tốt lắm.どこにも出たくないよ、今日の天気はあまり良くないから。Không biết ai đâu có thể giúp chúng ta giải quyết vấn đề này.誰が助けてくれるかわからないよ、この問題...
ベトナム語 頭子音 Phụ âm đầu tiếng việt 2023.08.
ベトナム語頭子音Phụ âm đầu tiếng việtVietnamese initial consonants2023.08.このビデオは南部発音です。https://youtu.be/cn8cSJdYXaQパチンコ オール...
ベトナム語 日本の話 48 足立美術館 Bảo tàng mỹ thuật Adachi
ベトナム語日本の話 48足立美術館Adachi Museum of ArtBảo tàng mỹ thuật Adachiパチンコ オール...
đã ~ rồi を使かった構文の事例です。Tôi đã ăn cơm rồi.もう食べました。Tôi đã mua quyển sách rồi.私はもう本を買いました。Anh ấy đã đến nhà tôi rồi.彼はもう私の家に来ました。Chúng ta đã xem bộ phim đó rồi.私たちはもうその映画を見ました。Cô ấy đã gửi email cho tôi rồi.彼女はもう私にメールを送ってきました。パチンコ オール...
後、ひと月あまりで、新年です。カレンダーが届きました。...
ベトナム語日本の話 61高校同窓会High school reunionHọp mặt cấp bahttps://youtu.be/SCfVRyeLW-4パチンコ オール...
人格と魂 武士道ノート11091人格の確立。魂とは、武士道精神を正しく理解して行動の規範とすること。克己心(こっきしん) 武士道ノート11101感情を表に表さない。喜怒哀楽がなく、冷徹で冷酷ではなく、自分をコントロールしているので、敵に感情を一切見せない。終わりに 武士道ノート11111『今こそ読みたい新訳武士道』にはこの後に6章あるが、自害、仇討ち、刀など明治維新以降、無くなった事項についてはこの武士道ノート...
正直と誠実 武士道ノート11061誠。うそをついたり、言葉をあいまいにごまかしたりしない。断言したことは絶対守る。誠実な人は、真実を語り、信頼を裏切らず、自分の信念を曲げず、言葉が強い鋼のように頼りになる。名誉 武士道ノート11071恥を知る心。「名」「面目」「外聞」名誉とは誇りであり自尊心。誠実さ、思いやり、忠誠にこそ名誉がある。忠義 武士道ノート11081主従関係と目上の者に対する忠誠。忠義の心。家族への義...
勇気 武士道ノート11031勇気は正しいことを実行すること。勇気のある人は、常に落ち着いていて決して驚かず、何物にもその精神のバランスを乱さない。正義とは正しい判断をすることだとすれば、勇気とはその判断に基づいて行動するために必要なもの。慈悲の心 武士道ノート11041慈悲(じひ)の心。仁(じん)。愛、寛容、他者への情愛、哀れみの心。苦しんでいる人や弱い人への思いやりの心を持つべき。礼儀 武士道ノート11051...
武士道に見る日本人の道徳道徳心 武士道ノート11001「道徳」とは、人々が善悪をわきまえながら正しい行動をしていくために、守らなければならないルールや規範のこと。憲法を基にして、法律、政令、省令、施行規則、・・・校則、会則、友人間の決め事、家庭内の決め事まで、数多くの決め事がある。しかし、人々はこれを熟知して日常生活を送っているわけではない。なのに、ゆうゆうと日々を送っている。それは日本人に求め...
『今こそ読みたい新訳武士道』にはこの後に6章あるが、自害、仇討ち、刀など明治維新以降、無くなった事項については武士道ノートでは簡略した。(2023.11.19.)...
克己心(こっきしん) 武士道ノート1101感情を表に表さない。(2023.11.19.)...
人格と魂 武士道ノート1091人格の確立。(2023.11.19.)...
toboアプリを使て、ベトナム語の単語を覚えている。現在、LEVEL 6 と表示されている。様々な表示があるが、どれとて、意味がわかっていない。分かるのは、単語1: 49アイテムあってこれは完了している単語2: 50 アイテムあってこれは72%完了している程度である。ネットを検索してみたが、説明がみつからない。パチンコ オール...
忠義 武士道ノート1081主従関係と目上の者に対する忠誠。忠義の心。(2023.11.19.)...
恥を知る心。「名」「面目」「外聞」(2023.11.19.)...
うそをついたり、言葉をあいまいにごまかしたりしない。断言したことは絶対守る。(2023.11.18.)...
ベトナム語の単語が覚えられないので進歩を感じられない。学習方法をベトナム語に限り見直す必要がある。これまでにカードを作って覚えようとしたが、継続できない。そんな時、”toboアプリ”をみかけたので、スマホにインストールして使い始めている。使ってみると、準備は何もいらなくて、いきなり使える手軽さがよい。「3500 のベトナム語の名詞、形容詞、動詞を学び、語彙を豊かにしましょう。」と書いてある。すでに2週間使った...
慈悲(じひ)の心。愛、寛容、他者への情愛、哀れみの心。(2023.11.18.)...
実用ベトナム語技能検定試験リスニングの問題2の過去問題をやってみました。今回は準6級の第1回から第4回です。問は5つあって、それぞれの単語の異なる声調で4つ示されている。この問題形式は、準6級だけにあり、6級、5級にはない。その結果、第1回 問題2 →1問正解(5問中)第2回 問題2 →1問正解(5問中)第3回 問題2 →1問正解(5問中)第4回 問題2 →5問正解(5問中)(2023.11.20.)各級全問で65%以上の点数を取得すると合格点...
10ベトナム語慣用構文・・・慣用的な言回し名詞 + nào・・・nhất?どれが一番・・・ですかhttps://youtu.be/vk1zjPcZ7ewパチンコ オール...
勇気 武士道ノート1031勇気は正しいことを実行すること。勇気のある人は、常に落ち着いていて決して驚かず、何物にもその精神のバランスを乱さない。(2023.11.18.)...
義は誠実と正義を示す。卑劣な行動、不正な振る舞いを嫌悪する。義は自分がどのような行動をとればよいか、道理に従ってためらわずに決断する力である。(2023.11.18.)...
Lá mùa thu紅葉めぐり奥津渓・奥津湖・衆楽園2022.11.https://youtu.be/SXId1yq6KYUパチンコ オール...
土曜日(11月28日)、岡山県北部の紅葉の名所めぐりをしました。大阪で働いているベトナム人女性で私のベトナム語の先生と一緒です。私の動画にも講師として出てもらっています。午前10時、大阪からのハイウエーバスが到着しました。ここで、出迎えました。車で40分走って、奥津渓です。お昼は田舎料理のバイキングです。山菜や畑の野菜料理が豊富でした。次に奥津湖へ行きました。2005年(平成17年)から運用されているダム湖です...
日本の話52章 21 彼岸花 higanbanaHoa bỉ ngạnRed spider lilyhttps://youtu.be/2JtP3iRpD80パチンコ オール...
ベトナム人女性が紅葉観光に来ました。その時の手土産にもらったもので、ベトナムから送られて来たお菓子です。KINH DOSoliteVỊ LÁ DỨAロールケーキKINH DOは、ベトナムを拠点とする大手菓子メーカーです。KINH DOは「キンド」と読みます。ORIONChocoPieBánh ChôcPieチョコパイORIONは韓国大手お菓子メーカーです。パチンコ オール...
第1回(2017年6月)と第2回(2018年6月)の過去試験問題から、準6級は何を「試」「験」されるのかを探ってみました。今回は筆記問題について考察します。筆記問題:30分問題1 (1)~(10) の5問あります。( )の中に入る適切な単語を選択します。正確に文章が作成できるかどうかを「試」されます。問題2 (11)~(15) の5問あります。日本語で熟語が示されています。ABCDの4つのベトナム語の内特徴に合わないものが一つあります。ABCD...
ベトナム語 文末詞このビデオは南部アクセントです。https://youtu.be/NFbyZXmQ3Csパチンコ オール...
第1回(2017年6月)と第2回(2018年6月)の過去試験問題から、準6級は何を「試」「験」されるのかを探ってみました。準6級はリスニング問題:20分と筆記問題:30分です。リスニング問題:20分問題1 (1)~(5) の5問あります。音声がABCDと2回ずつ流れます。示されている単語に当てはまる音声をABCDから選んでマークシートに塗りつぶします。単語を正しく聞き取れるかどうかを「試」されます。問題2 (6)~(10) の5問あります。音声がABCD...
実用ベトナム語技能検定試験第3回(2020年6月)・第4回(2021年6月)の過去試験問題が販売されています。6級・準6級編サイズ:A4判 ページ数: 126過去問題集を購入した人は音声データがダウンロード出来ます。定価+送料=1,920円購入方法https://www.jtag.or.jp/exercise/パチンコ オール...
Khi nhìn thấy hoa bỉ ngạn thì tôi mới thự sự cảm thấy mùa thu đã đến.1. するKhi 時nhìn thấy 見るhoa bỉ ngạn 彼岸花thì だから、それから(接続詞)tôi 私mới thự sự 本当にcảm thấy 感じられるmùa thu 秋đã đến. 来た2. 文法事項thì だから、それから(接続詞)これで2文に分けられる人称、助詞、接続詞は一単語が多い。…………………………………………..Khi nhìn thấy hoa bỉ ngạn thì tôi mới thự sự cảm thấy mùa thu đã đến...
YouTube動画で学ぶ・ベトナム語講座Yaruki Konkihttps://www.youtube.com/channel/UCb3AupY49_WdmJC9pUid9Aw.................................................ベトナム語を習得するには発音と構文を身に付ける必要があります。それから、自分が目指す分野の例文を何回も聴き、自分で音読する方法が良いでしょう。例文は現地のベトナム人に発音してもらっています。【特色】・コンテンツ発音:母音、子音、声調を収録しています。...
Nhiều hoa bỉ ngạn nở rộ ở rìa ruộng lúa.1. 熟語に分解するNhiều 多くのhoa bỉ ngạn 彼岸花nở rộ 満開ở でrìa ruộng lúa. 田んぼの端2. 文法事項Nhiều 多くの(限定詞)。かかる物の性質を表す形容詞とは異なるở で(助詞)at, in, onのようなもの名詞や動詞の熟語をあまり知らないレベルでは、さほど多くない限定詞や助詞を先に覚えると分解の目安になる。………………………………………………Nhiều hoa bỉ ngạn nở rộ ở rìa ruộng lúa.M...
ベトナム語の先生が奥津渓の観光に来るのでコースを練っています。大阪から大阪駅JR高速バスターミナル ↓○ 津山駅バスターミナル9:58着 ↓○ 奥津渓紅葉見物 ↓○ 道の駅奥津温泉(食事) 温泉亭 バイキング 田舎料理 ↓○ 奥津湖(ダム湖) 景観最高、広報展示館 ↓○ 和菓子店・大文字(津山市内) 津山には和菓子店が多く人気 ↓○ 衆楽園(津山市内)大名庭園・日本庭園...
Khi tôi đang chụp thì một con bướm đuôi én đã bay đến và đậu trên hoa.1. 熟語に分解Khi 時(When)tôi 私đang chụp 撮影thì それからmột con bướm đuôi én アケハチョウđã た(過去)bay đến 飛んでくるvà とđậu trên 止まるhoa. 花2. 文法事項thì それから(接続詞)đã た(過去形を表す)và と(接続詞)…………………………………..Khi tôi đang chụp thì một con bướm đuôi én đã bay đến và đậu trên hoa.When I was tak...
長文解読 熟語に分解Có một số chổ trên lối đi dạo của tôi đang nở đầy hoa bỉ ngạn.1. 長文解読 熟語に分解するCó ある、持つmột số chổ いくつかの場所trên lối 途中đi dạo 散歩をするcủaのtôi 私đang nở đầy 満開hoa bỉ ngạn. 彼岸花2. 文法事項của の (助詞)………………………………………Có một số chổ trên lối đi dạo của tôi đang nở đầy hoa bỉ ngạn.There are some spots blooming red spider lily on the way of my w...
日本の話52章 20 秋祭りLễ hội mùa thuAutumn Festivalhttps://youtu.be/JyiyFqju1vAパチンコ オール...
ベトナム語 接続詞 2このビデオは南部アクセントです。https://youtu.be/AjvocPC5Apsパチンコ オール...
cỏ bạc ススキcỏ pampas ススキススキの間 夕日浴びるや たたずまいのどかなり 民家の裏は 那岐連峰平和なり 今日も一日 暮れ行けりパチンコ オール...
Mikoshi là một chiếc kiệu có hình dáng như một ngôi đền bằng gỗ.熟語に分解するMikoshi 神輿(みこし)là は~です。một chiếc kiệu có hình 輿(こし)の形をしたdáng như のように見えるmột ngôi đền 神社bằng gỗ. 木製……………………………………………….Mikoshi là một chiếc kiệu có hình dáng như một ngôi đền bằng gỗ.A mikoshi is like a portable wooden shrine.神輿は木造の可動神社のようなものです。パチンコ オール...
Google 翻訳紅葉 Lá mùa thuGlosbe translate紅葉 Lá đỏ…………………………紅葉を見に行く Đi ngắm lá đỏ.今週中に紅葉を見にいきます Tôi sẽ đi xem lá mùa thu trong tuần này.津山城もみじまつり2022.11.https://youtu.be/ZiHptvcVRPIパチンコ オール...
長文解読 熟語に分解Nhiều người mặc một chiếc áo khoác có tên là